mardi 14 juin 2011

Questions en chambre le 14 juin 2011

Hoc

M. Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, tout le monde s'entend pour dire que le fait que 50 millions de dollars aient été pris dans le Fonds sur l'infrastructure frontalière pour payer des projets dans le comté du ministre qui accueillait le sommet du G8 est un véritable scandale. Que ce même ministre soit aujourd'hui en charge du Conseil du Trésor est également un scandale, une source d'inquiétude pour tous les payeurs de taxe au pays. Plus inquiétant encore, le ministre n'essaie même pas de s'expliquer.

Quelqu'un peut-il au moins tenter de justifier ces mauvaises décisions et nous donner enfin de vraies explications?

Hon. John Baird (Minister of Foreign Affairs, CPC): Mr. Speaker, 32 public infrastructure projects were supported. Each of the 32 projects was completed on time. Each of the 32 projects was fully accounted for and every single dollar was spent on public infrastructure.

I do notice that it is not only the President of the Treasury Board who is speaking glowingly about all these public infrastructure projects, I have a news release from a former Liberal MP, Anthony Rota, saying he is expressing his pleasure with the minister's announcement that the government has approved a funding request for the Jack Island airport. How was that funded? Out of the G8 legacy fund.

Even the Liberals are supporting these great public infrastructure plans.

M. Alexandre Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie, NPD): Monsieur le Président, pendant que le ministre profitait de l'argent en provenance du Fonds sur l'infrastructure frontalière, l'Agence des services frontaliers du Canada se voyait dans l'obligation de fermer trois postes à travers le pays et de réduire ses heures d'ouverture afin d'économiser de l'argent.

Est-ce que le président du Conseil du Trésor, et je dis bien le président du Conseil du Trésor, peut expliquer à tous les Canadiens qui vont subir toutes ces coupures et qui vont attendre dans le trafic aux douanes cet été comment les investissements dans sa circonscription à 300 kilomètres des frontières vont aider à réduire la congestion? Comment cela va-t-il réduire le trafic aux douanes?

Hon. John Baird (Minister of Foreign Affairs, CPC): Mr. Speaker, what the government did is use the authority of an existing program to fast-track these public infrastructure projects at the height of the global economic downturn.

These investments were all part of Canada's economic action plan, a plan that has helped to create 560,000 net new jobs.

The member opposite may not be aware, but because of that economic action plan Canada is leading the advanced economies, and because of that economic action plan this Minister of Finance was named the best minister of finance in the world.

 

Aucun commentaire: